vendredi 3 octobre 2025

La Nuit de Walpurgis

Gustav Meyrink - La Nuit de Walpurgis - Marabout

 

 

 


Roman presque aussi connu que Le Golem et se situant également à Prague, La Nuit de Walpurgis raconte un soulèvement populaire alimenté par l’apparition fantomatique du célèbre chef de guerre Jan Žižka et les idées de l’anarchiste russe Kropotkine. Tout commence un certain 30 avril où l’acteur Zrcadlo apparait, comme possédé, dans divers lieux fréquentés par l’aristocratie de la cité, faisant surgir vérité et secrets enfouis au cœur des personnages interpellés. 

 

S’ensuivent diverses séquences mettant en scène quelques personnages pittoresques, comme le  « médecin de la Cour » Thaddée Flugbeil surnommé « le Pingouin », la Comtesse Polyxena Lambua, l’étudiant Ottokar, amant de celle-ci. Chacun d’eux voit surgir son double, celui de la jeunesse pour Thaddée jadis épris de le bohémienne Liesel, celui d’un portrait pour Polyxena, le masque de l’ambition pour Ottokar.

 

Le récit revisite les lieux célèbres de Prague, La « Tour de la Faim » une ancienne prison épicentre de la révolte, le quartier haut perché de Hradschin, sorte de Cité Interdite surplombant les faubourgs miséreux de la cité.

 

Bien sûr c’est de folie dont il s’agit dans ce texte tourbillonnant de 1917 écho de l'insurrection russe, et où l’on se perd parfois, mais quoi de plus déraisonnable et de plus beau que le renoncement à l’asservissement ?


81 commentaires:

  1. Gustav Meyrink avait avec la vieille ville de Prague un rapport fantastique, tourné vers son passé, ses mythes, ses légendes. Une rêverie où les morts influencent les vivants.
    Je suis heureuse de cette évocation rare de ce livre qui est plus fort quin roman, comme la été Golem. Cette nuit de Walpurgis voilà une histoire à déplier lentement. Merci Soleil vert. Mais avant j'ai quelque chose à vous écrire ire sous le billet précédent.

    RépondreSupprimer
  2. Le Golem s’il s’agit de Meyrink, Golem, c’est Passou. Mais je ne suis pas arrivé à adhérer à cette Nuit du Walpurgis, dont j’ai dû me délester, je pense…. MC

    RépondreSupprimer
  3. En fait Borges dit justement à mon sens qu’ à part le Golem, il n’y a pas grand chose dans Meyyrink, et pour l’avoir lu( ça et l’ Ange à la Fenêtre d’ Occident) Je suis assez d’accord….

    RépondreSupprimer
  4. Jean-Jacques Pollet écrit une préface pertinente pour ce roman de Meyrink.
    Il note un paradoxe entre le grotesque, "la parodie d'un roman initiatique, prophétique " et l'invisible, entre l'humour et le terrifiant ( la nuit, l'influence lunaire, les fantômes ...) sans oublier "les noces magiques d'un amour idéal, la réalisation du couple alchimique", soit "la rencontre avec le double, que l'on retrouve dans presque tous les romans meyrinkiens".
    Il analyse en quelques pages les caractéristiques du fantastique pragois,
    en particulier le mythe vampirique ( se régénérer par le sang / présence de vampires) qu'il transpose à l'Histoire, aux conflits mondiaux . Il oppose deux auteurs, H.H. Ewers pour qui l'humanité a des accès de frénésie sauvage où elle a besoin de sang "pour retrouver sa jeunesse et sa vitalité" et Gustav Meyrink pour qui, au contraire, ces moments de fureur servent à la libérer de ses démons". Deux écrivains qui ont cultivé le genre fantastique dans un temps où émerge la psychanalyse, la découverte de l'inconscient, la libération du Moi, et la conviction occultiste,l'effet ésotérique.
    La nuit de Walpurgis serait donc, "la nuit où les fantômes se libèrent, une nuit cosmique. Le haut et le bas vont s'inverser. Des évènements vont éclater...."
    Donc un acteur somnambule....

    RépondreSupprimer
  5. Quant à trouver que « la nuit de Walpurgis est la nuit où les fantômes se libèrent », c’est peu génial…

    RépondreSupprimer
  6. Peut être qu’à force de nourrir les Golems ils finissent un jour devant nous,je pense au retour eventuel des dictatures

    RépondreSupprimer
  7. "Tout commence un certain 30 avril où l’acteur Zrcadlo apparait, comme possédé, dans divers lieux fréquentés par l’aristocratie de la cité, faisant surgir vérité et secrets enfouis au cœur des personnages interpellés. "

    Je reprends votre présentation, Soleil vert.
    Oui, cette scène est impressionnante. Elle se passe à Prague , commence par l'irruption du somnambule Zrcadlo qui apparait dans la cour du château du baron Elsenwanger, une nuit. Un long hurlement sourd venant du jardin annonce son arrivée.
    Alors que les invités arrivent pour une partie de whist.
    Alors que cette société se levait pour gagner la salle à manger...

    Bien sûr le pont sous lequel coule la Moldau sépare son monde, le ghetto sur l'autre rive, le monde d'en bas de celui du château...

    C'est là qu'entre en scène un des personnages, le médecin de la Cour impériale Flugbeil, dit le Pingouin. Le seul qui a la présence d'esprit de soigner cet intrus blessé par sa chute du mur du jardin qu'il tentait de gravir.
    Intrus reconnu par le valet de chambre. Il s'appelle Zrcadlo, ce qui signifie en tchèque miroir. Il logerait chez Lisel la Bohémienne. ( bien connue du médecin). Ils habiteraient dans la ruelle aux Morts "là où vivent toutes les filles de mauvaises vie..."
    Le médecin reconnaît un cas de somnambulisme coutumier lors de la pleine lune.
    Zrcadlo, est grand, maigre, possède un visage étroit, des lèvres pincées. Il est fardé comme un acteur. Le médecin trouve qu'il ressemble à un pharaon de l'Égypte ancienne.
    Lisel la Bohémienne que l'on a envoyé chercher arrive. Elle est âgée mais avec assurance, d'une manière tranquille et hautaine, elle s'avance vers le somnambule, l'attrape par la main et le conduit vers la porte et disparaît avec lui.
    Le médecin est gagné par une sourde angoisse.
    Il les a déjà rencontrés.

    Voilà un bon début de roman fantastique , on pense à Edgar Poe, à Hoffmann. Des forces obscures sont en jeu dans ce début de roman, à l'atmosphère fantastique. Prague , lieu de légendes où le passé est toujours prêt à ressurgir. Comme dans "Le Golem" deux quartiers s'opposent de chaque côté de la Moldau, l'un aristocrate, l'autre, le ghetto où règne la misère et la pègre. Le Pont de pierre entre les deux.
    "Une fois chaque année, le 30 avril, revient la nuit de Walpurgis, celle où sorcières et démons de donnent rendez-vous...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il ne tentait pas de gravir le mur puisqu'on apprend plus tard qu'il était en lévitation dans un état second.

      Supprimer
  8. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. "Gustav Meyer voit le jour dans une semi-clandestinité à l'hôtel Au bouc bleu (Zum blauen Bock), où sa mère, la tragédienne célibataire Marie Meyer (de) fuyant Stuttgart pour Vienne, a rejoint sa sœur aînée, la soprano alors au sommet de sa gloire Louise Dustmann-Meyer (de). Le père, alors âgé de cinquante neuf ans, est un homme marié, père de sept enfants, le baron Karl von Varnbüler (de). Ministre des Affaires étrangères du Wurtemberg, il exerce de fait les fonctions de chef d'état du royaume. À l'état civil autrichien, Marie Meyer, qui a vingt sept ans et depuis deux ans fait partie de la troupe du théâtre de la cour royale (de) de Stuttgart, déclare avoir l'année précédente épousé dans cette ville un certain Karl Berg et l'acte de naissance enregistre l'enfant sous le nom de Gustav Berg. Celui-ci est baptisé au temple luthérien.
      Gustav Meyer ne se départira jamais d'un profond ressentiment nourri à l'endroit de sa mère, qui aura été négligente sinon absente. Dès 1891, il prendra pour nom de plume le patronyme d'un lointain ancêtre maternel qui fut officier dans l'armée de Saxe, Meyrink. En 1901, l'état civil de Bavière entérinera l'usage et Meyrink deviendra le nom officiel de l'écrivain. Quand en 1919 Gustav Meyrink, désormais célèbre, se verra proposer par ses demi frères et sœurs, proches de Bismarck, d'adopter leur nom de Varnbüler von und zu Hemmingen (de), il refusera poliment."
      Wikipedia

      Supprimer
  9. Certes, il fut batard! . Cela justifie-t-il des romans médiocres?! MC

    RépondreSupprimer
  10. Ottokar.. l'étudiant. Ce songe qui devient réalité est bluffant. Un évènement à la fois réel et irréel. Cela se passe sur un banc à la cathédrale. Ottokar est plongé dans une contemplation méditative. Il songe à sa chimère, Polyxena. Cette jeune femme qui n'existe que dans ses rêveries. Dont le portrait le hante Quelque chose s'enclenche et fait dévier le réel. Il connaît la jeune fille assise près de lui dans l'avoir jamais vue. Elle aussi semble le reconnaître. Elle est comme un double d'une présence disparue... Polyxena... Celle dont le portrait de trouvait dans le château du baron Elsenwanger.
    Ils disparaissent et réapparaissent l'un et l'autre au moment où le désir les appelle.
    Le médecin de la Cour impériale vit le même dédoublement avec Liesel la Bohémienne.
    L'acteur Zrcadlo, le somnambule est lui aussi hanté par une présence en lui. Son corps sous l'influence de la lune semble échapper à la pesanteur du réel. Les miroirs ne reflètent plus le réel. Comme des souvenirs qui reprennent vie.... et se déploient soudain.
    Ce roman semble construit sur l'apparition du double imaginaire que les personnages portent en eux. Deux espaces-temps matérialisés par des apparitions fugitives.
    C'est un peu ce qui se passe quand nous rêvons parfois et que des êtres viennent nous tenir compagnie, parlent, agissent dans des situations inconnues de nos souvenirs. Des êtres aimés qui soit ont disparu soit ont changé d'âge, d'apparence.
    Ce roman est comme un film où se superposeraient des espaces temps différents. Comme si des êtres venus du passé se coulaient dans des êtres vivants pour revivre un supplément d'existence jusqu'à les faire basculer dans une folie collective..

    C'est aussi l'influence de la psychanalyse. Qui sommes-nous ? Quelle part de ténèbres se cache dans nos inconscients, prête à se révéler comme un spectre.

    Ainsi le médecin de la Cour impériale écoutant Zrcadlo ,
    Inventer toutes les explications possibles s'interroge : "Comme c'est curieux ! Voilà que par la bouche de quelqu'un qui m'est absolument étranger, font je ne sais ni qui il est, ni ce qu'il est, me parle mon propre Moi ! Peut-on vivre sans posséder un Moi ? Ce doit être ce vin trop fort qui me monte à la tête !"

    Me voici au milieu du roman, page 117, entrant dans l'univers de l'invisible... Que se passera-t-il le lendemain du 30 avril, le lendemain de la nuit de Walpurgis ? Le réel va-t-il retrouver ses assises ? Les morts cesseront-ils d'influencer les vivants ?
    Que va écrire Gustav Meyrink de plus sur les êtres habitant cette ville étrange où il est dangereux de franchir le Pont de pierre qui mène au Hradschin dont l'aristocratie semble vivre hors du temps et cette tour de la Faim, hantée quand on vient de la ville "d'en bas"?
    Cette ville de Prague qu'il construit par son écriture pour en faire un lieu d'un fantastique bien inquiétant.

    RépondreSupprimer
  11. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  12. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  13. La vision de Polyxena, page 136, donne bien la tonalité de ce roman :
    "Elle ne savait même pas ce que c'était que des "eaux souterraines". Quelque chose dormant dans les profondeurs de la terre et qui, un jour, monté soudain inexorablement, envahit les caves, affouille les murs et effondré en une nuit les vieilles bâtisses...
    Et de cette représentation inconsciente une image de dégagea : c'était du sang qui montait ainsi des profondeurs. Une mer de sang qui souffrait du sol, jaillissait entre les grilles des égouts, emplissait les rues pour aller se jeter en flots dans la Moldau.
    Du sang : voilà ce que charriaient les eaux souterraines de Prague."

    RépondreSupprimer
  14. Je vais défendre ces batailles historiquement, elles ont bien eu lieu.dans le passé de cette nation. En revanche, l’ensemble ne me convainc pas. Plus convaincu par sGenefort, Tome 2, même s’il y a aussi des transpositions. Est-ce parce qu’elles sont plus modernes?

    RépondreSupprimer
  15. MC ( on a tort de lire qu’on ne lit pas à l’hôpital!)

    RépondreSupprimer
  16. "La Nuit de Walpurgis" se déroule également en 1917, l’année la plus terrible de la Première Guerre mondiale, qui vit à la fois l’exacerbation de la misère chez les civils, les mutineries dans les armées, la révolution bolchévique présidant au renversement de la monarchie russe, prélude à la fin des grandes dynasties d’Europe centrale. Le monde connu disparaît, non pas dans un tourbillon eschatologico-apocalyptique mais dans les convulsions d’un avenir encore embryonnaire, qui se croit meilleur parce que tel et qui tente de s’imposer face au spectre des grandes puissances traditionnelles, désormais obsolètes. La propagande communiste s’oppose au soulèvement populaire qui monte à l’assaut du Hradschin pour rétablir une monarchie nationale. Cette fois, Meyrink double l’insurrection contemporaine de références aux guerres hussites qui furent elles aussi des guerres pour la liberté opposant les humbles aux puissants. Mais il leur ôte toute finalité en les amalgamant à la négativité du conflit contemporain : il n’y a pas de guerre « juste », encore moins de « bonne » guerre. De manière significative, les insurgés agissent sous l’effet de l’illusion, aiguillonnés par un être double et sulfureux, possédant une identité humaine, celle d’un pauvre mime (...)"

    RépondreSupprimer
  17. Suite de l'article :
    "celle d’un pauvre mime ambulant nommé Zradclo, mais qui subitement dévoile des attributs démoniaques (...)"
    Le mime se suicide après avoir ordonné à l’un des insurgés, le tanneur Havlic, de l’écorcher une fois mort et de tendre sa peau sur le tambour qui rythmera la progression des insurgés. Mais c’est son double ésotérique, le Diable/Lucifer, qui est, à l’insu des insurgés, l’âme, le moteur et l’image véritable du soulèvement : trouble, sanglant, infiniment mutable." Il est vain de chercher un sens à cette histoire.
    Oskar et Polyxena, qui croient être mus par l’amour, ne font que réitérer le destin de deux de leurs ancêtres qui furent tous deux des meurtriers tragiques."
    Suite les références de l'article.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

      Supprimer
    2. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

      Supprimer
  18. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  19. Vers la fin du roman , un passage poétique, hors du temps...
    "Elle n'aperçoit, autour d'elle, que des images fantomatiques : une foule furieuse qui prend d'assaut le palais, un cheval renversé sur le sol, les sabots fixés à une planche verte - un jouet qui aurait pris une taille gigantesque.
    Avec, à côté, le visage d'Ottokar qui semble dormir ! "Il est en train de rêver, comme un enfant qui rêve de la nuit de Noël, de dit-elle. Comme son visage est calme ! C'est à cela que ressemble la mort ? Et le sceptre ! Comme il va être content, en de réveillant, de voir qu'il l'a encore !... Mais pourquoi le tambour reste-t-il si longtemps muet ?"

    RépondreSupprimer
  20. Hergeisons: première apparition connue du « Sceptre d’ Ottokar » chez Gustav Meyrînk. ! Or les deux eurent en commun le même état…Et d’ici que l’un se situe intéressé même lointaine ment à l’autre pour cette raison la…. MC

    RépondreSupprimer
  21. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  22. Et Hergé et Meyrink ont tous deux des origines complexes…

    RépondreSupprimer
  23. « Se cherchent un double qui serait leur mémoire ». On pourrait dire la même chose du Golem…

    RépondreSupprimer
  24. Je ne suis pas sûr que la mémoire invente. Mais elle peut embellir! MC

    RépondreSupprimer
  25. Seulement pour Meyrink ou Hergé, je ne suis pas sûr qu’ils le fassent toujours en connaissance de cause….

    RépondreSupprimer
  26. Commence à lire le Walton. Seigneur! Au delà des premières pages, ça sent le faux a plein nez! Ah, le coup de l’Histoire de l’ Histoire via l’un des historiens, ou les deux ! Et cet « ami imaginaire » bien commode pour dissimuler autre chose. Non, non , et non!

    RépondreSupprimer
  27. Vous ne trouvez pas agaçant de lire un bouquin d’un auteur estimé qui se révèle un franc ratage?!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le ratage... C'est une notion intéressante. Ainsi, en dessinant, il ne me viendrait pas à l'idée de gommer des tracés que je trouve "ratés". Ils approchent de la forme à venir qui elle sera juste.
      Mais là vous parlez d'écriture. Vous, lecteur, jugez que c'est un ratage. L'éditeur de l'a pas pensé, d'autres lecteurs non plus mais certains lecteurs, oui. C'est une question d'appréciation. Vous évoquez "Comme tu voudras" ? Il me semble que Soleil vert avait eu une réaction un peu semblable. Je ne retrouve plus le billet. Ce qui m'avait plu était lié à ce dôme, à la rencontre du passé. L'ami imaginaire ne m'avait pas convaincue.
      Mais est-ce pour autant un ratage ? Peut-être...
      Il me reste des pages en mémoire que j'avais aimées.

      Supprimer
  28. Avec ce côté Baedeker pour vieilles anglaises?!

    RépondreSupprimer
  29. Et le traducteur pourrait se renseigner, qui écrit Bede avec deux accents pour Bede le Vénérable, qui n’en comporte qu’un seul!

    RépondreSupprimer
  30. "La couverture d’Aurélien Police est une réussite, qui nous fait entrer dans le tableau, en mélangeant les époques et les mondes, et en attirant notre regard fasciné par le dôme de Brunelleschi, la clef d’entrée dans l’histoire."
    (Les critiques de Bifrost / Le Belial)

    Je me souviens de cette couverture. Comme elle m'avait plu !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Anouk Arnal, dans le même article , écrit aussi : "Ou ce que vous voudrez" est donc avant tout une ode à la littérature, mais aussi à la culture et à la langue, sous une influence prégnante et revendiquée de Shakespeare et de son Italie imaginaire, avec une érudition gourmande et explicite. C’est aussi une déclaration d’amour à Florence, dont l’autrice nous dévoile les petits plaisirs au quotidien, du glacier de quartier au restaurant gastronomique associatif, et ses coups de cœur parmi les nombreux chefs-d’œuvre de la cité."

      Oui, cela aussi m'a plu. Elle est reposante car elle exprime très bien ce que j'ai ressenti.

      Supprimer
  31. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  32. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  33. Je me souviens mieux de livres sur j'ai lus durant mon enfance que de mon enfance, incertaine. Certains jours, d'une façon inattendue, elle revient par éclats fugitifs. Je ne sais même pas si j'ai été cette enfant-là. Ce ne sont que frôlements du passé , des peurs parfois... Mémoire obscure... Une épaisseur ouatée que je n'ai pas envie de déchirer car elle me protège... Sinon je rétrécirai !
    C'est justement l'époque où je m'imaginais un ami imaginaire, où les contes peuplaient la solitude. Les mots contribuaient à mettre la peur à distance. Mais je ne sais plus de quoi ou de qui j'avais peur.
    En cela, le roman de Jo Walton avec tout ce qui était embrouillé, palpitait comme si elle racontait quelque chose qu'elle n'atteindrait jamais. Comme un retour vacillant vers l'enfance , un surgissement né de l'écriture. Lire c'est parfois comme une éclosion.
    Proust, dans Le temps retrouvé écrit : "Quand nous avons dépassé un certain âge, l'âme de l'enfant que nous fûmes et l'âme des morts dont nous sommes sortis viennent jeter à poignée leurs richesses et leurs mauvais sorts (...)"

    RépondreSupprimer
  34. Nous nous sommes tous imaginés des amis imaginaires. Et quand nous sommes anglais, il ne faut pas s’étonner de voir poindre ou la Tempête, nombreuses allusions, ou Comme il vous plaira, ou même Le Soir des Rois. Mais mêler ça à une ratatouille romanesque, c’est ce que je ne pardonne pas.. car ce n’est plus le roman de l’ami imaginaire, c’est une imagination de roman , qui ne va nulle part à force d’aller dans toutes les directions. Gennefort a une direction, un sens, une construction. La, il. N’y a rien, et croyez que j’y mets du moins. Mais non. Cela fait Lady Galloise cultivée, dédoublée si vous voulez, mais sans plus. MC

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

      Supprimer
    2. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

      Supprimer
    3. Le dossier de Presse en bas de l'article est vraiment intéressant ;:
      Collateral, 9 décembre 2024, entretien réalisé par Johan Faerber

      Supprimer
  35. Réponses
    1. Oui, je vois ! C'est très agréable.

      Supprimer
    2. D’accord sur la Couverture, qui est belle, mais c’est un peu léger. Non, pas vu Leonard et Machiavel. Verdier est d’ordinaire une bonne maison…

      Supprimer
    3. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

      Supprimer
  36. Nous avons dérivé vers d'autres livres, d'autres écrivains à partir de votre rapprochement de Meyrink et Hergé pour "Le Sceptre d’ Ottokar »
    . Mais c'était bien intéressant.

    RépondreSupprimer
  37. Puis il y a eu "Où ce que vous voudrez" de Jo Walton. Là, votre mouvement d'humeur qui méritait qu'on l'explore. Et nous voilà partis pour la Renaissance italienne avec le roman mi-historique mi-fiction de Patrick Boucheron, "Léonard et Machiavel". C'est comme si nous bavardions dans une immense bibliothèque et que chacun de nous saisisse un livre puis un autre et que nous prenions le temps d'en parler.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Florence... Cette ville toscane qui a abrité ces génies : Léonard de Vinci, Michel-Ange, Dante Alighieri , Sandro Botticelli, ceux qui ont laissé dans le monde de l'art, de la littérature de l'architecture, de la pensée cet héritage essentiel.
      Le Ponte Vecchio, le Duomo le Palazzo Vecchio, la cathédrale Santa Maria del Fiore et son campanile... Les musées, les églises, la ville...
      C'est cela qui m'a attirée dans la création de ces écrivains si différents. S'approcher et rêver...

      Supprimer
    2. Faisons un rêve. Promenons-nous dans la Galerie des Offices à Florence...
      Arrêtons-nous devant la "Madone" de Giotto, la "Bataille de San Romano" d'Uccello, "La Naissance de Vénus" de Botticelli,
      "L'Annonciation" de Léonard de Vinci... "La Vierge au chardonneret" de Raphaël... La si sensuelle "Vénus d’Urbino" du Titien....Les toiles du Caravage, de Piero della Francesca.
      Ô, la joie....

      Supprimer
  38. Il n'y a pas que "la couverture" du roman de Jo Walton. Il y a ce qu'il indique : Florence et ce dôme magnifique. Florence...
    "Léonard et Machiavel"... De Patrick Boucheron.
    Un récit historique qui nous plonge dans la Renaissance italienne.
    Se trouve rectifié l'éparpillement du roman de la prolixe Jo Walton.

    RépondreSupprimer
  39. Certes mais il y a tromperie. Nous sommes en fait dans une Illyrie de carte postale, avec quelques gloires florentines dont Pic et ses 900 Thèses, moins complexes à lire qu’il n’est dit ici….👈

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'aime bien le doigt qui dit sans mots ce qui est dit ici !

      Supprimer
  40. Mais où sont les voleurs d’Art.🙊

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Celui de La Joconde ? le 21 août 1911 au musée du Louvre par Vincenzo Peruggia - un vitrier italien souhaitant voir ce chef-d'œuvre revenir dans son pays d'origine ?
      Je ne sais pas...
      Y en a-t-il eu d'autres ?

      Supprimer
    2. Lui au moins c'était pour une bonne cause contrairement aux nazis qui ont spolié tous les biens des Juifs qu'ils exterminaient, dont les oeuvres d'art.
      Robert Badinter et sa pauvre famille ont subi et cette injustice et l'assassinat de bien des leurs. La cérémonie d'hier, symboliquement était forte. Je n'éprouve pas pour le Panthéon une attirance particulière, c'est bien que son corps doit resté dans sa tombe au cimetière de Bagneux. Là, le cercueil ne contenait que des objets symboliques dont sa robe d'avocat, un livre de Victor Hugo, son discours sur l'abolition de la peine de mort.
      C'est la grandeur et le courage et les souffrances de cet homme qui étaient rappelés , honorés sans oublier son humanisme, et l'amour pour les siens.
      Voler de l'art...
      Je pense aussi au musée des Arts Premiers. Tous ces biens volés aux peuples par les conquérants...
      Et ces momies qui reposent au Louvre loin de leurs tombeaux...
      Oui, l'art peut être volé...
      Le petit singe est le symbole, je crois, de celui qui ne veut ni voir ni entendre ni savoir.
      Voilà une halte qui me laisse songeuse.

      Supprimer
  41. Réponses
    1. C’est en effet peut-être trop ambitieux. Un écrivain en fin de vie vue par son amie imaginaire tente de mettre sur pied une fiction qui sera son refuge contre la mort. Il ne se passe pas grand chose dans ladite fiction qui peut se résumer à deux stades. Les Dieux agissent. Ce qu’ont dit les Dieux est eclairci. Aussi entetient-elle des liens œdipeens avec le réel. Florence est l’Illyrie , et cette Illyrie en est une version modifiée; le David de Michel Ange n’y trône pas. Parce que cette Illyrie repose sur une Uchronie: le Sacrifice de Pic de la Mirandole, mort dans son lit dans la réalité , cautionne de la part des Dieux un prolongement et un développement de la culture magique de la Renaissance, que l Occident a bien failli connaître. L’Histoire y est statique, le progrès arrête. ( considérations de Tisch sur l’ Italie et les Guerres Mondiales) On peut penser que l’Histoire s’inspire vaguement de souvenirs de la « «Narratrice » dont elle offre une version magnifiée. Mais tout n’est pas si simple. L’ apparition de quatre personnages romanesques dans la Florence du Vingtième Siècle a lieu lorsque Sylvia n’écrit pas! C’est souligné dans le texte par le double, et cela donne à ce penser aux à personnages du roman; Ficin , seul personnage au double statut, du XVI eme siècle et «  Illyrien-Florentin » dit « Nous étions dans la tête d’ Hecate », belle approche d’une romancière par un platonicien..Et il ira plus loin au dernier chapitre. L’inversion du mythe de la Temoete est destinée à camper une atmosphère Renaissance de Fantasy autour. En revanche, il se peut que le livre noyé de Prospero trouve ici son pendant par l’assomption finale du Livre qui accueille Sylvia que Ficin appelle précisément Narrateur, ce qui la sauve , elle et son double. La répétition du Sacrifice de Pic comme voie d’un progrès modéré rejoint la conversation de l’Armando; On ne peut pas priver l’ Illyrie de l’ Histoire, à condition qu’elle se déroule lentement . ) conversation entre Sylvia et son Double dont ce sacrifice est la traduction (?).. Cette intrigue a triple niveau irrite et séduit tour à tour. Les chutes de. Niveaux ne sont pas rares, et, même voulues, on voudrait qu’elles n’existent pas. La partie Fantasy est plus convaincante, mais ne peut être dissociée de l’autre. Il faut donc se résigner à des longueurs, et souhaiter que ce chemin ne soit plus celui de Walton. À cet égard, une comparaison avec Lent, non traduit , serait souhaitable. MC

      Supprimer
  42. László Krasznahorkai : un texte du prix Nobel de littérature 2025
    « Tous étaient des chevaliers de la brume, tous étaient enfermés dans une étrange, insaisissable existence en suspens, mais tout ceci n’était que l’arrière‑plan de quelque chose d’autre, quelque chose de plus fantasmagorique, de plus inexplicable, de plus indéchiffrable que tout ce qui existait sur la terre d’Europe centrale. »

    RépondreSupprimer
  43. Je me demande si ce surgissement des personnages ne fonctionne pas comme une Épiphanie…MC

    RépondreSupprimer
  44. Le Restaurant ne s’appelle pas l’ Armando, sauf dans la vraie Florence, à deux pas du Palais Lanzi. On peut voir dans le surgissement de ces personnages dans la Florence du XX comme une Épiphanie….

    RépondreSupprimer
  45. Décidément, coup double !

    RépondreSupprimer
  46. Epiphanie...
    Oui, nous en avions parlé à propos de Joyce, la fin de la nouvelle "Les morts" dans le recueil "Les Dublinois'. Cette sorte d'effusion souvent inachevée, - mot reprenant un terme religieux pour le roman. (Cela décrivait l'expérience des Rois Mages, je crois. Ne dit-on pas "la fête de l'Epiphanie" ?).
    Une illumination où une scène, des personnages font effraction dans l'imaginaire d'un écrivain. Amelie Nothomb a également évoqué cette expérience , Virginia Woolf aussi, Flaubert, je crois.
    L'acte d'écrire est bien mystérieux pour un être qui s'y plonge avec ravissement et ténacité. (A rendre jaloux les êtres du quotidien qui ne sont pas des personnages de romans !)
    Donc, c'est tout à fait possible pour Jo Walton. Cette histoire de café dont le nom a traversé le temps...

    RépondreSupprimer
  47. https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/toute-une-vie/jack-kerouac-sur-le-pic-de-la-desolation-1922-1969-5101832


    Un ami recommande ce livre de Jack Kerouac, "Les anges de la désolation". J'ai écouté cette émission d'avril 2023. Un enchantement... Et je découvre ce très beau livre écrit dans une grande solitude... habitée...

    RépondreSupprimer

Attente de modération